intérimaire (frz.) = (dt.) vorläufig, Zwischen-, in Vertretung
"travail intérimaire" wird gebraucht für so viel wie Zeitarbeit, befristete Tätigkeit über Personalvermittlungsagenturen
(nach dem Gesetz vom 19. Mai 1994 über die Reglementierung des "travail intérimaire" und des "prêt temporaire de main d'œuvre" (Leiharbeit), Mém. A, 1994, Seite 739
Auf dieser Website einschlägig die beiden Beiträge,
http://www.diegrenzgaenger.lu/edito.php?edito_id=625
http://www.diegrenzgaenger.lu/edito.php?edito_id=669
Zu Randstad Ettelbrück kannst Du einfach hingehen.
Es ist aber besser, vorher anzurufen, um sicherzustellen, dass jemand überhaupt im Büro anwesend ist!
Bei einer jeden Luxemburger Zeitarbeitsagentur kann man sich problemlos in die Datei aufnehmen lassen. Erst wenn eine Stelle verfügbar ist, müssen sich alle drei Vertragsparteien auf einen Vertrag einigen.
Um nicht als Karteileiche zu enden, sollte man sich in kurzen Zeitabständen öfters melden (telefonisch oder persönlich), um den Jungs präsent zu sein oder Motivation zu demonstrieren!